THEY are just fancy "continental" names for a cafe.
This entry was posted
on Monday, February 22nd, 2010 at 3:13 pm and is filed under bistro.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
5 Responses to “what exactly do the terms bistro and brassiere mean and what are the differences between them and a resturant?”
a brassiere is a BRA. i think you mean a brasserie hahahahahaha. Anyway they’re like little café, coffee shop type things. Bit of a different between a brassiere and a restaurant though… References : French ladies…
The first "fast food": The word "bistro" for a small restaurant comes from the time of the Russian occupation of Paris in 1814. Russian soldiers would call "bistro, bistro"–which means "fast, fast", in other words, hurry up–to the waiters of French taverns. The term finally stuck and became the name of a quick-service restaurant.
I’m sure that the french had no idea what "bistro" meant, but in either case grew popularity (for reasons unknown) and later the name migrated into other countries as a fast food restaurant name. Even back in Russia people opened up Bistro’s, pronouncing it differently than the original Russian word. This one had a tiny French accent. http://everything2.com/index.pl?node=bistro
Brassiere
A restaurant serving alcoholic beverages, especially beer, as well as food.
[French, from brasser, to malt, brew, from Old French bracier, from Vulgar Latin *braciāre, from Latin brace, malt, of Celtic origin.]
Traditionally, a bistro was a place where they served wine; brasserie is where they served beer. Bistro is actually based on a Russian word which means "fast." When Russians soldiers came into France they wanted a meal BISTRO! and that’s how that word came to be. References :
a brassiere is a BRA. i think you mean a brasserie hahahahahaha. Anyway they’re like little café, coffee shop type things. Bit of a different between a brassiere and a restaurant though…
References :
French ladies…
THEY are just fancy "continental" names for a cafe.
References :
2
True Meaning of Bistro;
The first "fast food": The word "bistro" for a small restaurant comes from the time of the Russian occupation of Paris in 1814. Russian soldiers would call "bistro, bistro"–which means "fast, fast", in other words, hurry up–to the waiters of French taverns. The term finally stuck and became the name of a quick-service restaurant.
I’m sure that the french had no idea what "bistro" meant, but in either case grew popularity (for reasons unknown) and later the name migrated into other countries as a fast food restaurant name. Even back in Russia people opened up Bistro’s, pronouncing it differently than the original Russian word. This one had a tiny French accent.
http://everything2.com/index.pl?node=bistro
Brassiere
A restaurant serving alcoholic beverages, especially beer, as well as food.
[French, from brasser, to malt, brew, from Old French bracier, from Vulgar Latin *braciāre, from Latin brace, malt, of Celtic origin.]
http://www.answers.com/topic/brasserie
IF you are thinking of brasserie as related to bistro
the other brasserie is a ladies undergarment. to hold breasts up.
References :
Bistro is a continental type cafe’ and Brassiere is the same – serving up more homely food comparible to the english pub-grub.
References :
Traditionally, a bistro was a place where they served wine; brasserie is where they served beer. Bistro is actually based on a Russian word which means "fast." When Russians soldiers came into France they wanted a meal BISTRO! and that’s how that word came to be.
References :